橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不尽人意是什么意思

不尽人意是什么意思 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句(jù)式(shì)判断是倒(dào)装句(jù)中的状语(yǔ)后置句的。

  关于(yú)秋以为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断以及秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期(qī)句式主谓(wèi)宾,秋(qiū)以为期句式判(pàn)断,秋以为期句式及不尽人意是什么意思翻译,秋(qiū)以为期(qī)句式结构(gòu)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以为期句式判断

  倒装句(jù)中的状语后置句。

  “秋”是“以(yǐ)”的宾(bīn)语,正常(cháng)语(yǔ)序(xù)为“以秋(qiū)为期”。

  将子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等你)。

氓的词类(lèi)活(huó)用

  ①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动词)

  ②(二三(sān))其德:经常改变(数(shù)词作(zuò)动词)

  ③(夙(sù))兴(夜(yè))寐:在白天/在(zài)晚上(名(míng)词作状语)

  ④三岁(suì)食(shí)(贫):贫困的生活(形(xíng)容词作名词)

  ⑤士(shì)(贰)其行:不(bù)专一,有二(èr)心(数(shù)词作动词(cí))

氓节选

  原(yuán)文

  氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝(sī)。

  匪来贸丝,来(lái)即我谋。

  送(sòng)子涉淇,至于(yú)顿(dùn)丘。

  匪(fěi)我愆期,子无良(liáng)媒。

  将子无怒,秋以为期。

  翻译

  憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

  其实不是真换丝(sī),找个机(jī)会谈婚(hūn)事。

  送郎送过淇水西(xī),到(dào)了顿(dùn)丘情依(yī)依。

  不是我愿(yuàn)误佳(jiā)期,你无媒(méi)人失礼仪。

  望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

秋(qiū)以为期是(shì)什么句式?

  是宾语(yǔ)前(qián)置。

  “秋”是“以(yǐ)”的(de)宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。

  出自先秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无(wú)良(liáng)媒。

  将(jiāng)子无怒,秋以(yǐ)为期。

  ”

  译文:并非我要拖延约定的(de)婚期而不(bù)肯(kěn)嫁,是(shì)因为你没有找好媒人。

  请郎君不要生气(qì),秋(qiū)天到(dào)了来迎娶。

  扩展资料

  《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣(yáo),以一个女子之(zhī)口,率真地述说了其情变经历和深切(qiè)体验,是一(yī)帧(zhēn)情爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为后(hòu)人(rén)留下了(le)当时风俗民情(qíng)的宝(bǎo)贵资料。

  诗中虽以(yǐ)抒(shū)情(qíng)为主(zhǔ),所叙的故(gù)事也还不够完整细致,但(dàn)它(tā)已将(jiāng)女主人(rén)公的(de)遭遇、命运,比较真实地反(fǎn)映出来(lái),抒(shū)情叙事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以(yǐ)慨叹(tàn)式的议论大(dà)岁。

  就这些(xiē)方面说,这首诗(shī)已初步具备(bèi)中国不尽人意是什么意思式(shì)的(de)叙(xù)事诗的(de)某些特(tè)征(zhēng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不尽人意是什么意思

评论

5+2=